AFORTUNADO AQUEL... WHO UNDERSTANDS... LE LANGAGE SECRET... DAS ESTRELAS... DER BLUMEN... E DELLE COSE MUTE....
Friday, November 7, 2008
Radio - Listen Online
Virginradio (Français)
La Mega (Español)
Panda Pop Radio (Español)
Rfi (Français)
BBC (English)
CNN Radio (English)
CNN Tv (English)
Tutelevisiononline (World)
Vivacite (Français)
Música variada (World)
Wednesday, November 5, 2008
GENESIS 11:1-9
La torre de Babel.
1 Todo el mundo era de un mismo lenguaje e idénticas palabras. 2 Al desplazarse la humanidad desde oriente, hallaron una vega en el país de Senaar y allí se establecieron. 3 Entonces se dijeron el uno al otro: «Vamos a fabricar ladrillos y a cocerlos al fuego.» Así el ladrillo les servía de piedra y el betún de argamasa. 4 Después dijeron: «Vamos a edificarnos una ciudad y una torre con la cúspide en el cielo, y hagámonos famosos, por si nos desperdigamos por toda la faz de la tierra.» 5 Bajó Yahvé a ver la ciudad y la torre que habían edificado los humanos, 6 y pensó Yahvé: «Todos son un solo pueblo con un mismo lenguaje, y éste es el comienzo de su obra. Ahora nada de cuanto se propongan les será imposible. 7 Bajemos, pues, y, una vez allí, confundamos su lenguaje, de modo que no se entiendan entre sí.» 8 Y desde aquel punto los desperdigó Yahvé por toda la faz de la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. 9 Por eso se la llamó Babel, porque allí embrolló Yahvé el lenguaje de todo el mundo, y desde allí los desperdigó Yahvé por toda la faz de la tierra.
The Tower of Babel.
TRANS. Revista de Traductología
Esta revista es de publicación anual, y viene en español, francés e inglés.
http://www.trans.uma.es/
Tuesday, November 4, 2008
DICCIONARIOS Y ENCICLOPEDIAS
allwords
anagramsite
answers
britannica
dicts
9. http://www.etymonline.com/
10. http://www.lexfn.com/
11. http://www.medicinenet.com/script/main/hp.asp
12. http://medlineplus.gov/
13. http://www.nearrhyme.com/
14. http://www.pantheon.org/
15. http://www.onelook.com/
16. http://www.onelook.com/reverse-dictionary.shtml
17. http://www.webopedia.com/
18. http://www.rhymezone.com/
19. http://www.verbix.com/languages/spanish.shtml
20. http://www.websters-online-dictionary.org/
21. http://1828.mshaffer.com/d/word/abandoner
22. http://www.yourdictionary.com/languages.html
23. http://www.sprawk.com/
24. http://www.urbandictionary.com/
25. http://www.m-w.com/
26. http://www.thefreedictionary.com/
27. http://www.wordreference.com/es/
28. http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do
29. http://buscon.rae.es/draeI/
30. http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/enlaces3.htm
31. http://www.medmol.es/
32. http://www.foreignword.com/
33. http://www.merriam-webster.com/
34. http://biomodel.uah.es/model3j_sm/inicio.htm
35. http://www.biochem.northwestern.edu/holmgren/Glossary/index.html
36. http://www.diccionarios.com/
37. http://www.ctspanish.com/students.htm
38. http://www.ornl.gov/sci/techresources/Human_Genome/glossary/glossary_a.shtml
39. http://www.eia.doe.gov/
40. http://antoine.frostburg.edu/chem/senese/101/index.shtml
41. http://www.pitt.edu/~medart/menuglossary/INDEX.HTM
42. http://www.ucmp.berkeley.edu/glossary/glossary.html
43. http://www.emc.maricopa.edu/faculty/farabee/BIOBK/BioBookTOC.html
44. http://www.genome.gov/10506935
45. https://www.nescent.org/wg_evoinfo/ConceptGlossary
46. http://www.proz.com/
47. http://www.biorom.uma.es/contenido/Glosario/
48. http://www.biorom.uma.es/contenido/norm_escrit/index.htm
49. http://www.hyparion.com/web/diccionari/dics/cartografia.htm
50. http://www.grandictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp
51. http://users.ugent.be/~rvdstich/eugloss/ES/lijst.html
52. http://www.ipe.es/glosario/lista_glosario.asp
53. http://www.garzantilinguistica.it/
54. http://dictionary.reverso.net/
55. http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/tools/index.php
56. http://www.merriam-webster.com/
KL Translations Ltd.
2. http://www.bbc.co.uk/worldservice/languages/
3. http://translation.paralink.com/?clientid=IDABXORB&afid=14645
4. http://text-to-speech.imtranslator.net/default.asp
5. http://www.gts-translation.com/nationalholidays/
6. http://textalyser.net/
7. http://www.online-translator.com/text_Translation.aspx?prmtlang=en
8. http://www.worldlingo.com/en/products/email_translator_form.html
9. http://www.foxlingo.com/
10. http://www.aulafacil.com/